На фестивале в Лобне героев чеховского «Вишнёвого сада» перенесли в Китай
Спектакль показали актёры Китайской академии оперы «Пекинская опера» в рамках XXVIII Международного театрального фестиваля «Русская классика». Коллектив впервые принял участие в фестивале.
- Как известно, «Вишнёвый сад» — это достояние мировой культуры. Это произведение лично на меня произвело большое впечатление, и я хотел показать глубину произведения, как Чехов рисует портреты простых людей и какой тонкий социальный смысл в его произведениях, — рассказал режиссёр Ран Чанцзянь.
Впервые коллектив поставил этот спектакль у себя на родине в 2008 году. Но специально для российского фестиваля постановку адаптировали. Некоторые моменты упростили, на некоторые, наоборот, наложили китайскую специфику.
- Для нас очень сложно произношение русских имён, поэтому в постановке мы использовали китайские имена. Это позволило нам упростить процесс и адаптировать спектакль к китайской традиционной опере, — продолжил режиссёр.
Спектакль играли на китайском. Но для понимания зрителей подготовили субтитры, русские и китайские, которые можно было читать на киноэкране позади актёров.
Кроме того, действие перенесли в Китай, события разворачиваются в первый год Китайской Республики. Актёры играют в традиционных костюмах, во время спектакля можно услышать звучание традиционных инструментов.
- Я благодарен администрации города Лобня и администрации Московской области за проведение столь важного мероприятия. В рамках перекрёстных годов России и Китая в области культуры, которые объявили руководители стран, этот фестиваль важен для расширения делового, культурного сотрудничества, которое улучшает инвестиционных климат наших стран. Именно благодаря таким мероприятиям мы успешно разговариваем о бизнесе, взаимодействии, науке и образовании. И я надеюсь, что благодаря таким мероприятиях дружеская связь между Россией и Китаем будет крепнуть на всём Евразийском континенте, — отметил ответственный секретарь российской части Российско-Китайской Палаты Павел Устюжанинов.
Оценивая спектакль, члены жюри поблагодарили актёров за прекрасное прочтение произведения, новый взгляд на постановку.
- У вас другая пластика, другое звукоизвлечение и совершенно другие театральные традиции. Мне казалось, это несоединимо с Чеховым. Но вы свободно и легко чувствуете себя в этом материале. Спасибо вам, что вы приехали и показали нам, что вы через искусство думаете о мире, — поделилась член жюри Анна Кузнецова.
В этом году в афише фестиваля 17 спектаклей из разных стран: России, Ирана, Северной Македонии, Китая, Кыргызстана и США. Участники представят свои работы по произведениям Маяковского, Пушкина, Чехова, Достоевского и других авторов русской классической литературы.
Текст, фото, видео: Екатерина Дятловская